domingo, 21 de septiembre de 2008

"Kafka En La Orilla" de Haruki Murakami

Y al fin Murakami lo ha conseguido. Después de varios más que meritorios intentos ha logrado escribir no sólo su mejor libro hasta la fecha, sino que puedo afirmar que se trata de una de las novelas más completas y geniales de los últimos tiempos.
Su último libro traducido al español, si no contamos el publicado en 2008 Sauce Ciego, Mujer Dormida (Blind Willow, Sleeping Woman) al tratarse de una colección de relatos que abarca el período entre 1981 y 2005, es el magnífico colofón a la carrera literaria de este escritor japonés amante del jazz. Después de grandes títulos, como Sputnik, Mi Amor o Tokio Blues (A Norwegian Wood), este último el libro que le proporcionó fama y reconocimiento internacional, o de algunos “fracasos” como Al Sur De La Frontera, Al Oeste Del Sol o la reciente Sauce Ciego, Mujer Dormida, Murakami ha logrado con Kafka En La Orilla (海辺のカフカ, Umibe no Kafuka) la madurez necesaria para confeccionar una novela que más que probablemente debe ser considerada como uno de los títulos más significativos de comienzos de siglo.
Su prosa compleja y surrealista, preciosista y ambiciosa logra una resultado perfecto en esta novela. El viaje iniciático de Kafka Tamura y el clásico complejo de Edipo es la excusa que Murakami utiliza como punto de referencia para adentrarnos en su mundo mágico y a veces surrealista. Un laberinto de personajes e historias que invariablemente buscan la recompensa de la salida. Un adolescente de quince años que se escapa del hogar familiar para evitar un destino escrito de antemano, un alter ego que no es sino el recurso que utiliza Murakami para dar entrada a la figura del narrador dentro de la historia, como un Pepito Grillo que evita imprecisiones y pérdidas del lector por la trama de la historia, un anciano que habla con los gatos, un camionero que se presenta bajo el disfraz de lazarillo, una bibliotecaria con una misteriosa historia de amor, un personaje andrógino que busca su destino, Johnnie Walker (conocido por salir en la etiqueta del whisky al que da nombre) y el Coronel Sanders (el personaje de las cajas de pollo del KFC).
Estos son algunos de los personajes que aderezados con una historia de realización y descubrimiento personal dan lugar a esta magnífica novela, llena de situaciones surrealistas (se hace muy difícil no recordar a Cortázar en alguna de ellas) que gracias a la mano de Murakami, son tan cotidianas como el mismo despertar.
Es muy complicado mostrar objetividad hacia un escritor que ha logrado impresionarme tantas veces, pero no puedo escribir este comentario sin recomendar encarecidamente la lectura de este libro. Sobre todo para todos aquellos seguidores de la literatura latinoamericana que ven en el realismo mágico la corriente literaria por excelencia. Murakami es un ejemplo claro de la evolución actual del boom hispanoamericano. No obstante, a mi modo de ver, se hace necesaria una lectura previa de este escritor para poder saborear hasta la última gota de Kafka En La Orilla ya que puede parecer complicada en un primer momento si no existe un entrenamiento previo, y sobre todo porque el universo Murakami juega con la realidad y la fantasía de tal modo que se necesita un aprendizaje para que no sorprenda demasiado. Yo abordaría previamente Sputnik, Mi Amor y Tokio Blues, en este orden. Aunque quien soy yo para adoctrinar mentes tan inquietas.

2 comentarios:

india dijo...

Me encanta saber que gusta este libro,...a mí me pareció tan genial como precioso de leer,...de hecho,va a ser de los pocos que relea,estaré en ello en cuanto termine con el que tengo entre manos ahora mismo...He hablado de este libro precisamente con quien me recomendó este blog,rizando el rizo,jajaja.

laura dijo...

Hola!Por casualidad me compre Kafka en la orilla. por su titulo y por lo del hombre q hablaba con los gatos, me lo termine el jueves y ahora siento q me falta algo...como hecho de menos poder seguir de cerca esos personajes.Que historia tan bonita y q manera de decir las cosas.Es increible q todo lo sientas tan real cuando es tan surrealista.Yo lo recomiendo a todo el mundo y el lunes me voy a la biblioteca a ver si encuentro otro d Murakami, q tengo q ponerme al dia...he leido q esta muy bien el de"Pajaro q da cuerda al mundo"...que titulo tan bonito...en fin,creo q me he vuelto adicta...